- 189 -
1433 (10. czerwca) Praga, w niedzielę przed Bożym Ciałem etc.
Żelazny list dla Ślązaków na rokowania pokojowe bazylejskich wysłanników do Pragi.
— Nos capitanei exercituum, barones, nobiles, Praga civitasmiasto Praga, milites, clientes, vivitates ac communitates regni Boemie et marchionatus Moravie veritatibus evangelicis adherentes recognoscimus universis per presentes, quod cum venerabiles patres domini ambasiatores a venerando concilio BasiliensiSobór w Bazylei ad congregnationem nostram generalem in civitate Pragensi, que nunc ibidem celebratur, directi et destinati reverendum in Christo patrem et dominum Conradum episcopum WratislaviensemWrocławski necnon eandem civitatem Wratislaviensem ac ducatus et communitates SvidnicensesŚwidnicy et JaurensesJawora ex parte eiusdem concilii et sua requisierint rogantes, quatenus suos ad dictam congragationem dignarentur mittere ambasiatores, qui ad continuandum et feliciter annuente domino concludendum tractatus inter nos inceptos consilio, auxilio et favore assisterent, nosque rogaverunt, quatenus ambasiatoribus ab eisdem mittendis de sufficienti securitate veniendi, standi, morandi et redeundi providere vellemus; ideo nos, qui in desiderio habemus, bene inceptos tractatus unitatis et pacis ad optatum devenire profectum, ambasiatoribus prefati episcopi Wratislaviensis necnon civitatis eiusdem ac etiam ducatuum et communitatum Swidnicensis et Jaurensis prescriptarum civitatum ab uno usque ad numerum quadraginta personarum et totidem equorum, cuiuscunque status ecclesiastici vel secularis gradus aut conditionis existant, infra hinc et festum beati Michaelis archangeli [29. września] proxime futurum plenum, liberum, bonum, christianum et securum salvum conductum veniendi, standi et ad propria reduendi damus et concedimus insuper volentes, quod idem ambasiatores cum suis familiaribus et nuntiis simili gaudent libertate, securitate et salvo conductu, qualem memorati venerandi concilii oratoribus similiter sub sigillo nostri concessimus etiam absque prejudicio ambasiatorum prefati concilii, ac eorum, qui secum veniunt, et sui salvi conductus, quem quoad numerum sibi concessum aut alias per hoc restringere aut infirmare nequaquam intendimus, sed in suo robore et tenore permanere bona fide promittentes. Ceterum in bona fide promittimus, quod dictum salvum conductum cum omnibus suis clausulis, punctis, articulis et toto suo tenore integre, fideliter et inviolabiliter servabimus et ab omnibus nostris adherentibus et quibuslibet aliis, qui in hac parte nostre voluntati voluerint consentire, observari faciemus neque contraveniendum neque contraveniri a quoquam procurabimus directe vel indirecte, manifeste vel occulte quovis quesito colore, nihilominus adicientes, quod eosdem ambasiatores et nuntios cum ipsorum familia, rebus et bonis, que secum ferre decreverunt, in Bludaw aut in novo castro in nostram protectionem et firmam custodiam favorabiliter recipiemus et usque ad civitatem Pragensem salvos et securos perducemus. Et postquam ad propria redire voluerint, mox ut requisiti per eosdem nuntios fuerimus, ipsos infra quattour dies immediate sequentes se ad locum predictum cum familia et rebus ipsorum salvos et securos sine contradictione, offensa, iniuria et impedimento nostris aut cuiuscunque alterius reducemus. Quare mandamus omnibus et singulis nostris subditis, amicis benivolis et adherentibus, divitibus et pauperibus, quocunque nomine censeantur, nullo excepto, quod ambasiatores dictorum domini episcopi Vratislaviensis ac ducatum et communitatum prescriptarum usque ad numerum prenotatum secure et absque impedimento venire in dictam civitatem Pragensem, ibidem morari et abinde recedere et per dictum regnum, marchionatum, terras et districtus nostros eundo et redeundo transire permittant, amicabiliter pertracent secureque conducant et taliter erga eos se gerant, quod ipsi nec in corpore, honore aut rebus, verbo vel facto offendantur quovis modo. In cuius rei evidens testimonium sigillum commune regni Boemie presentibus est appensum.
Datum Prage quarta feria proxima ante festum corporis Christi anno domini millesimo quadringentesimo tricesimo tercioPodobnej treści wystawione zostały również glejty magistratów Starego Miasta Pragi (Altstadt, Staré Město), Nowego Miasta (Neustadt, Nové Město) oraz Małego Miasta (Kleinseite, Malá Strana).